Skvallernytt.se
David Fincher gillar svenska ordstäv. På denna purfärska affisch för ”The girl with the dragon tattoo” har han översatt ”Vad som göms i snö kommer fram i tö”.
Relaterade inlägg:
Publicerat
i
av
kändisnytt
Etiketter:
Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *
Kommentar *
Namn *
E-postadress *
Webbplats
Spara mitt namn, min e-postadress och webbplats i denna webbläsare till nästa gång jag skriver en kommentar.
Δ
Lämna ett svar